Sono stata io ad evidenziare questo aspetto a questa guardarobiera.
Who is this? I'm her gynaecologist.
Aiuta ad evidenziare eventuali problemi nella lastra.
It helps to show up any problem areas with the scan.
Questi risultati hanno portato gli autori dello studio ad evidenziare gli effetti anti-degenerativi dell'iniezione di CBD a 120 nmol.
These results led the authors to state that the study revealed the anti-degenerative effects of CBD injection at 120 nmol.
Un’idea provocatoria e un’intensa attività di PR condotta da Weber Shandwick hanno contribuito ad evidenziare i rischi e le conseguenze dell’analfabetismo, sensibilizzando opinione pubblica e decisori politici.
A provocative idea and an expansive PR effort by Weber Shandwick boldly helped bring to life the risks and consequences of illiteracy, urging consumers and policymakers to take action.
Ora, proviamo ad evidenziare alcuni semplici principi che tutti devono rispettare.
Now, let’s point out some simple principles which everyone should respect.
Ciò che la crisi del 2008 ha, in particolare, contribuito ad evidenziare, è che questa uguaglianza formale è il vero fondamento di una disuguaglianza sociale più chiara che mai.
What the 2008 crisis in particular helped to make clear, is that this formal equality is the real basis of an ever more glaring social inequality.
Ci teniamo inoltre ad evidenziare che non ti verrà mai chiesto di pagare per diventare un membro del pannello Triaba.
Please note also that you will never be asked to pay for becoming or for being a member of the Triaba Panel.
Esistono, tuttavia, due eccezioni a questa casistica, che Skyscanner provvederà ad evidenziare sempre chiaramente prima di reindirizzarti al sito di un'agenzia di viaggi online per effettuare la prenotazione:
There are, however, two exceptions to this, which will always be clearly marked before you are redirected from Skyscanner to the travel provider to make your reservation: Non-protected transfers
Durante il colloquio finale il mentore fornisce al gestore un quadro riassuntivo volta ad evidenziare tutto ciò che è stato registrato durante tutto il processo.
During the final talk the mentor provides the manager with a recapitulatory picture aimed at highlighting all that has been recorded all throughout the process.
Due degli esperimenti condotti all'LHC, chiamati ATLAS e CMS, dovranno servire ad evidenziare le tracce del decadimento della particella di Higgs, che si crede sia molto instabile.
Two of the experiments at the LHC, called ATLAS and CMS, will search for traces from the decay of the Higgs particle, which is believed to be very unstable.
Aiutano a focalizzare il raggio su un determinato soggetto o ad evidenziare una zona locale, rendendolo più confortevole.
They help to focus the beam on a certain subject or to highlight a local zone, making it more comfortable.
I fiocchi di neve sulle gif ti aiuteranno a creare un’atmosfera festosa nel tuo design o ad evidenziare la stagione invernale.
Snowflakes on gifs will help you create a festive mood in your design, or highlight the winter season.
Questo video aiuterà ad evidenziare tutto quello che possiamo offrire sul nostro sito web ed a suggerire come navigare in esso.
This video will help to highlight what we have on offer on our website and tips on how to navigate around.
Marco Fioretti, che ha anche compilato il questionario di Brave GNU World, ci tiene ad evidenziare che la decisione di basare il progetto su Red Hat è puramente dovuta a preferenze coincidenti dei fondatori del progetto.
RULE Marco Fioretti, who also filled out the Brave GNU World questionnaire, also sought to emphasize that the decision to base work on Red Hat was due purely to coincidental preference of the project founders.
Può aiutarvi ad evidenziare, aggiungere linee, testi, frecce e altri effetti. Editor di immagini professionale
It can help you quickly add lines, text, arrows, highlight, blur and others to the captured image.
Il rapporto mira ad evidenziare varie nuove realtà per il FSE e ad armonizzare le decisioni proposte, e da discutere successivamente con tutti i network, con le decisioni prese dall’AEP.
The report is aiming at highlighting various new realities for the ESF, mixing decisions suggested to be further discussed with the whole networks and decisions taken by the EPA.
In particolare, teniamo ad evidenziare la dimensione sociale tanto dell'allargamento quanto delle politiche di vicinato e ci aspettiamo che la nuova Commissione tenga ciò in seria considerazione.
In particular, we emphasise the social dimension of both enlargement and neighbourhood policy, and we expect the new Commission to take that seriously.
E da queste premesse che si è sviluppato un ampio filone di cinema religioso, con un'enorme produzione di film che ebbero grande influsso sulle masse, pur con i limiti che il tempo, inevitabilmente, tende ad evidenziare.
From those beginnings a rich body of religious cinema has been produced, with a large number of films that have had significant influence on many people, albeit with the limitations that the passage of time, inevitably, tends to highlight.
Nella nostra struttura si inseriscono gli Express Repair Centers, e ci teniamo ad evidenziare che non si tratta di carrozzerie di riparazione in senso convenzionale.
The Express Repair Centers are part of our structure, and we must highlight that they are not conventional repair shops.
Sono riuscita ad evidenziare diversi possibili luoghi d'interesse.
I've been able to flag several locations of interest.
Tenere traccia dei tuoi obiettivi è difficile, ma Crackdown 3 riesce ad evidenziare i nemici che ti sparano grazie a delle sagome sullo schermo e le linee dirette verso di te che mostrano quando sei sotto tiro.
Keeping track of your targets is hard, but Crackdown 3 works to highlight enemies that are shooting at you via silhouettes on-screen and lines directed towards you that show when you're being aimed at.
Le azioni degli uomini di Sodoma sono intese ad evidenziare il loro crudele trattamento degli stranieri, non a renderci nota la loro omosessualità.
The actions of the men of Sodom are intended to underscore their cruel treatment of outsiders, not to somehow tell us that they were gay.
Quando esamino la letteratura medica, penso che punti direttamente ad evidenziare che qualche aspetto della coscienza umana sopravvive alla morte.
“When I review the medical literature, I think it points directly to evidence that some aspect of human consciousness survives death.
Il segmento Servizi energetici continua ad evidenziare un ottimo livello degli ordinativi.
The Energy Services segment continues to enjoy a very good order situation.
Non voglio soffermarmi sulle vicende accadute in questi giorni a Brindisi perchè ormai si è speculato abbastanza sugli eventi che non hanno più bisogno di essere riraccontati, ma ci tengo ad evidenziare l'iniziativa partita da un tweet di Gianni Riotta.
do not want to talk about the events that happened this week in Brindisi because they no longer needed to be told again, but I want to highlight the initiative that started from a tweet by Gianni Riotta.
I doppi apici vi aiuteranno ad evidenziare certi gruppi di parole.
The double quotemark allows you to highlight certain word groups.
È tornato ad esibirsi all'estero e ad evidenziare la difficile situazione delle persone oppresse, compresi i neri sudafricani che vivono sotto l'apartheid e gli indigeni in Australia e Nuova Zelanda.
He returned to performing abroad and highlighting the plight of oppressed people, including black South Africans living under apartheid and indigenous people in Australia and New Zealand.
Già il titolo in sé basta ad evidenziare che qualcosa non va.
Its title alone is enough to show that something is amiss.
Il Servo di Dio, l'amato Papa Giovanni Paolo II, si è, ad esempio, soffermato più volte ad evidenziare la brutalità del nazismo e del comunismo, due forme di oppressione sociale e di persecuzione religiosa che voi avete sperimentato.
The Servant of God, beloved Pope John Paul II, for instance, dwelled emphatically on the brutality of Nazism and Communism, two forms of social oppression and religious persecution which you have experienced.
La simbolizzazione tende ad evidenziare due caratteristiche differenti dei dati: la sequenzialità e la categoricità.
Symbolization tends to highlight two different characteristics of data: sequential and categorical.
Andremo ad evidenziare le nostre selezioni preferite nella loro gamma dei prodotti, creati con la stessa...
Even better, we highlight our favourite selections from their product range; with each one containing the same...
Andremo ad evidenziare le nostre selezioni preferite nella loro gamma dei prodotti, creati con la stessa professionalità della loro leggenda di punta.
Even better, we highlight our favourite selections from their product range; with each one containing the same expert craftsmanship as their flagship legend.
Oltre ad evidenziare le diverse opportunità offerte dal design, si cercheranno di affrontare le sfide future rappresentate dalle tecnologie di stampa all'avanguardia e dalla logistica.
Besides focusing on the possibilities of design, it will also concentrate on future challenges posed by the latest printing technology and logistics.
In definitiva non si riesce mai ad evidenziare abbastanza l’importanza di questo ormone.
Thus, the importance of mediating this hormone cannot be stressed enough.
Questo può contribuire a rassicurare che la RCP ottimale è stata eseguita sul paziente, oppure può servire ad evidenziare le aree di miglioramento nella discussione durante il debriefing.
This can help reassure that optimal CPR has been delivered or highlight areas for improvement for discussion during the de-brief.
Potremmo chiedervi di fornire la documentazione idonea ad evidenziare eventuali errori.
We may ask you to provide documentation to show where Lyreco's files are incorrect.
Così accade appena che ci sia alcun tecnica-e tonnellate di colore-che vi aiuterà ad evidenziare questa caratteristica.
It just so happens that there are a few techniques—and tons of colors—that will help you highlight this feature.
In alcune regioni europee i mercati continueranno ad evidenziare un andamento favorevole, soprattutto in Italia, Spagna e Regno Unito.
Also, markets will continue to develop positively in parts of Europe, particularly in Italy, Spain and Great Britain.
La mammografia può non riuscire ad evidenziare fino al 15% dei carcinomi mammari,
Mammography may miss up to 15% of breast cancers.
L'istruzione sia delle ragazze che dei ragazzi deve mirare ad evidenziare la bellezza della maternità e la meravigliosa realtà della procreazione, come pure il profondo significato della verginità.
Instruction for both girls and boys should aim at pointing out the beauty of motherhood and the wonderful reality of procreation, as well as the deep meaning of virginity.
Attentione: La consegna del BI-ID così come l'accesso al BI Web Entry (vedasi sotto) è volta ad evidenziare l'inizio della procedura di screening e pertanto non è in alcun modo legata all'approvazione del BI da parte di Dukascopy Bank SA.
Attention: Receiving a BI-ID and getting access to the BI Web Entry (see below) does not mean that you have been accepted by Dukascopy Bank SA as a Business Introducer, but is merely evidence that the screening process has started.
L’iniziativa vuole contribuire a mantenere l’importanza storica, culturale, sociale, linguistica dei bambini indigeni, oltre ad evidenziare la loro partecipazione attiva nella costruzione del Venezuela.
The initiative aims to contribute to maintaining the historical, cultural, social, linguistic importance of indigenous children, as well as highlighting their active participation in the construction of Venezuela.
In particolare, le fotocamere con sensori dotati di un elevata densità dei pixel tendono ad evidenziare ogni minima vibrazione, dando luogo ad una evidente degradazione della qualità dell’immagine.
In particular, cameras with highpixel density imagers tend to pick up subtle vibrations, resulting in degradation of image quality.
Il rovescio della medaglia è che negli ultimi cinque anni le correlazioni sono state estremamente elevate in tutte le classi di asset ed all’interno di queste ultime cominciano ad evidenziare una tendenza al calo.
On the flipside, the correlations that have been so high these last five years across asset classes and within asset classes are showing a tendency to start declining.
L’utilizzo di sole polveri finemente macinate porta ad evidenziare i seguenti problemi:
The exclusive use of very finely ground powders creates the following problems:
È la stessa struttura tripartita dell’ILO ad evidenziare il dialogo sociale in atto: all’interno degli organi decisionali, lavoratori ed imprenditori insieme hanno un peso pari a quello dei governi.
The very structure of the ILO, where workers and employers together have an equal voice with governments in its deliberations, shows social dialogue in action.
Uno studio ha scoperto che dedicare qualche minuto ad evidenziare le nostre buone qualità (in privato, prima di porre le proprie scuse a qualcuno) può facilitarci il compito.
One study found that taking a few moments to affirm your good qualities (in private, before you apologize to someone) can make the apology easier.
Se hai più di un gruppo coinvolto nel processo descritto dal diagramma, un formato per colonne può aiutare ad evidenziare chi deve fare cosa.
If you have multiple groups involved in the process outlined by the flowchart, a swimlane format can help show who needs to do what.
A"1"); 2. ruotare il selettore, fino ad evidenziare la posizione desiderata, con l'ausilio di un cacciavite o di un coltello.
A"1"); 2. turn the selector screw to the required position with a screwdriver or a knife.
Il Sole sta dietro Saturno, quello che vediamo è la diffusione "in avanti" della luce, che riesce ad evidenziare tutti gli anelli.
The Sun is behind Saturn, so we see what we call "forward scattering, " so it highlights all the rings. And I'm going to zoom.
1.1451969146729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?